Monday, October 05, 2015

I love foreign languages that nail the idea, without being translated: "Veel schade door dronken bestuurder"


Google translate says:
A drunk driver has caused a lot of damage on Sunday morning in an accident in the Rest Street in Tielt.

But "door dronken bestuurder" ... yup The Drunken Bastard is what I figured out on my own... made me laugh. Not at a drunk, or the damage the bastard caused, but the launguage similar enough to English/American that I knew what they meant.

http://www.nieuwsblad.be/cnt/blhsm_01901445

"He probably lost control over the wheel," says Luc Liboton commissioner of police Hageland. "He drove first against a fence. Then he crashed into an electricity pole, which fell on two cars. Also two boxes and two mailboxes were hit. Finally, the car crashed against a house. "

The house was fortunately not too much damage. The driver was miraculously unharmed from the car. "He was quite drunk. His license is revoked for fifteen days, "said Liboton.

No comments:

Post a Comment